loader image
Skip to main content
  • Course Objectives
     To make students familiar with the basic theories of translation and to enable them to translate
    different types of texts from their mother tongue to English and vice versa.

     To make the study of language inter-lingual by initiating the students to translate texts
    from regional languages into English and from English into regional languages.
     To equip the students for the profession of translator in diverse fields by imparting training in translation.

    Learning Outcomes
     The students will have an overall view of basic theories of translation.
     They will have acquired the skill in translating various kinds of texts.
    Course outline
    Module I:Basic concepts
    Basic concepts and a brief history of translation studies-translation types: (partial,
    full,literal,free,word- for-word,sense-for-sense,interalingual, interlingual and intersemiotic)- equivalence-untranslatability- technology and translation.
    Module II: Translating poetry
    Translation of poetry-basic issues-translation as recreation/transcreation -translation competence-
    Text for translation: The Tiger by William Blake
    Practices in translating short

    Module III: Translating prose
    Translation of Prose-issues of styles and registers-transliteration-translation as intercultural communication.
    Text for Practice: On Doors by Christopher Morley
    Practices in translating short prose texts from English to mother tongue and vice versa -peer analysis and discussions.
    Module IV: Translating drama
    Translating Drama—Issue of dramatic diction and performability-translator as cultural mediator translating text in context- Translating news reports/articles-oral translation/real-time human translation-major issues.
    Text for Practice: Ghosts (A few dialogues from Act-III) by Henrik Ibsen
    Practices in translating short dramatic scenes/articles/real time speech from English to mother tongue and vice versa-peer analysis and discussions.
    Core Reading:
    The Routledge companion to Translation Studies edited by Jeremy Munday
    Susan Bassnett. Translation Studies
    Suggested Reading
    Introducing Translation Studies:Theories and applications by Jeremy Munday
    J. C. Catford. A Lilnguistic Theory of Translation
    Nida Eugene. Theory and Practice of Translation
    Roman Jacobson. On Linguistic Aspect of Translation
    Sujit Mukherjee. Translation as Discovery. Hyderabad: Orient Longman, 2006.

Skill Level: Beginner